Curso de Lengua Amazigh (Rifeño) con Traducción y Pronunciación en Español
Hay muchas personas que intentan aprender a hablar amazig pero se detienen por no disponer de un diccionario o guía para aprenderlo — eso es precisamente lo que les ofrecemos ahora.
El objetivo de estas lecciones es aprender el amazig de Nador y facilitar la comunicación, además de enseñar el darija marroquí a quienes en Nador quieran aprender también.
Ofrecemos explicación de palabras en amazig en varios campos, cada una según su especialidad.
Proveeremos frases amazig antiguas y nuevas y explicaciones de palabras rifeñas; además necesitaremos su comunicación para más contenido.
Guía de palabras amazig al darija marroquí
Utiliza esta guía del darija marroquí y viceversa, y una lista con todos los ámbitos de la vida diaria que te serán útiles.
Con la guía y nuestro diccionario del amazig de Nador podrás aprender el amazig en una semana, si Dios quiere.
Aprender el rifeño de Nador se parece a aprender cualquier variedad del amazig o shilha de las zonas de Nador; las reglas son casi similares.
Estas lecciones de idioma amazig para principiantes nos han costado tiempo y esfuerzo; esperamos que las compartas y nos contactes para más información o peticiones.
¿Es difícil la lengua amazig?
No, es fácil y puede aprenderse en poco tiempo; contiene palabras en árabe y francés y se parece a otras variantes amazig en Marruecos. Estas son sus reglas más importantes.
Pronombres en amazig
- yo : نش (nash)
- tú (masc.) : شك (shak)
- tú (fem.) : شم (sham)
- ellos : نِتني (nitni)
- ellas : نِتنتي (nitnti)
- vosotros/ustedes (masc.) : كنِيو (keniyu)
- vosotras/ustedes (fem.) : كنِينت (kenint)
- nosotros : نشين (nashin)
«Yo también» en amazig se pronuncia وُرا نَش (ura nash)
Días de la semana en amazig
- Lunes : رثناين (rthnayn)
- Martes : ثراتا (tharata)
- Miércoles : لآربع (laarba)
- Jueves : رخميس (rkhmis)
- Viernes : جٓمعة (jum'a)
- Sábado : سفت (seft)
- Domingo : رحٓد (rahd)
Colores en rifeño
Rojo: أزچاغ (azchag)
Amarillo: أوراغ (uragh)
Negro: أبرشان (abrshan)
Blanco: أشمرار (ashmrar)
Verde: آربيع (arbi‘)
Naranja: للشيني (lshini)
Rosa: روصا (rousa)
Azul: آزيزا (aziza)
Miembros de la familia en amazig
Los nombres de los miembros de la familia en amazig — encontrarás el término en árabe y su equivalente en shilha/amazig:
- familia : فميلييا (familiya)
- padres : الوالدين (alwalidin)
- esposo : أرياز (ariaz) — «mi esposo» en amazig: أرياز إينو (ariaz ino)
- esposa : تمغات (tamghat) — «mi esposa» en amazig: تامغات إينو (tamghat ino)
- abuelo : جدي (jaddi)
- abuela : حنا (hna) / عزيزا (aziza)
- padre : بآبآ (baba)
- madre : يمآ (yema)
- hijo : أحنجآ (ahnja)
- hija : تحنجآت (tahnjaat)
- hermano : أُوما (ouma)
- hermana : وتشما (utchma)
- tío (materno/paterno) : خٓري (khari) / عزيزي (azizi)
- tía : خاتشي (khatchi) / عنتي (anti)
- hijo del tío/a (primo) : ميس نخاري (mis nkhari) / ميس نخاتشي (mis nkhatchi)
- hijo del tío paterno/materno : ميس نعزيزي (mis naazizi) / ميس ن عنتي (mis n anti)
- hija del tío/a : إدجيس ن خاري (idjis n khari) / إدجيس ن خاتشي (idjis n khatchi)
- hija del tío paterno/materno : إدجيس ن عزيزي (idjis n azizi) / إدجيس ن عنتي (idjis n anti)
- hijo del hermano/hermana : ميس أوما (mis ouma) / ميس نوتشما (mis n utchma)
- hija del hermano/hermana : إدجيس أوما (idjis ouma) / أدجيس ن وتشما (idjis n utchma)
- yerno o pariente político : نسيب (nasib) / أدݣار (adgar)
- esposa del hijo : تمغات نمي (tamghat nimi)
- esposo de la hija : أياز نيدجي (ayaz nidji)
- esposo de la hermana : أياز نوتشما (ayaz n utchma)
- esposa del hermano : تمغات أوما (tamghat ouma)
- nieto : أياو (ayaw)
- nieta : تياوت (tiawt)
- suegra : تضُجَّاتش (tdujjatch)
- suegro : اضُجَّار (adjar)
- hijo (otra variante) : احنجار (ahnjar)
- bebé : بيبيح (bibih)
- niño/niña : أحنجا (ahnja) / تحنجات (tahnjat)
- amigo : أمدوكار (amdoukar)
- compañero (masc.) : أمدوكار (amdoukar)
- compañera (fem.) : تمدوكشت (temdoukcht)
- colega : كوليغا (koliga)
Lea también: Guía de los mercados semanales en Nador
Nombres de animales en shilha
Algunos nombres de animales en la shilha de Nador:
- arañas: قوندعات (qoundaʿat / qundaat)
- escorpiones: تغدمويين (teghdmuiyen)
- lagartos: حامشا (hamsha)
- serpientes: إفغران (ifgran)
- culebras: فيغا (figa)
- tortugas: إشفا (ishfa)
- burro: أغيور (aguiur)
- cebra: أغيور نرخرا (aguiur n rkhra)
- toro: تور (tur)
- pavo: يزيد ارومي (yazid arumi)
- tigre: تشدفات (tchdefat)
- mirlo: أكليلو (aklilu)
- ardilla: سنجاب (sinjab)
- caracol: أغرآر (aghrar)
- tiburón: رقرش (rqarsh)
- sardina: سرذين (sardhin)
- león: ايراد (irad)
- vaca (bovino): تفناست (tefnast)
- oveja: تخسي (takhsi)
- salmón: سرمونيتي (sarmouniti)
- ratón: أغَضا (aghda)
- conejo: أقنيني (aqnini)
- paloma: إدبان (idban)
- cerdo: إيرف (irf)
- abeja: تزيزوا (tzizwa)
- vaca (otra forma): تفوناست (tefounast)
- gorila: چوريلا (jorila)
- cabra: أميان (amyan)
- gacela: رغزال (rghzal)
- pollo: إيازيضَن (iyazidn)
- zorro: أُوشَّن (ushshen)
- mosca: تيزين (tizin)
- langostas: باخص (bakhss)
- cucaracha: سراق زييت (sraq ziyet)
- correcaminos/pájaro de caza: رحجر (rhjar)
- loro: پيروكي (piroki)
- ostra: رميخا (ramikha)
- búho: موكا (moka)
- pulpo: پورپو (pourpou)
- mosquito: ناموس (namus)
- mono: رقاد (rqad)
- delfín: درفين (darfin)
Lea también: Aprende a contar el dinero en Nador
Frases para presentarse en amazig
Las preguntas más comunes al presentarse y empezar una conversación en la shilha de Nador son las siguientes:
- ¿Cómo te llamas? . ممش داش أقان؟ (memmash dash aqan?)
- ¿Dónde vives? . ماني تزدغاد (mani tzdghad)
- ¿De dónde eres? مانيس شاك (manis shak)
- ¿Cuántos años tienes? . مشحار عمر اناش (mshhar ʿmar anash)
- ¿Cuándo naciste? مرمي تخرقاد (mrami tkhrqad)
- ¿Cuál es tu trabajo? منذي تخدماد (mnzi tkhdmad)
- ¿Cómo estás? مامش تدجيد ؟ (mamsh tdjid?)
- ¿Quién eres? من تعنيد ؟ (men taʿnid?)
- ¿Estás casado? . تمرشاد ؟ (tmershad?)
- ¿Cuándo volverás? . مرمي أدوراد (mrami adurad)
- ¿A dónde vas? ماني أتاحذ (mani atahdh)
- ¿Qué te pasa? مشيوغين (mshyugin)
- ¿Qué piensas? مين داش إبانان (min dash ibanan)
- ¿Cuál es tu problema? مان موشكيل غاش (man mushkil gash)
- ¿En qué piensas? منذي تفكريد (mnzi tfakrid)
- ¿Hablas amazig? . ماتسوراد تمازيغت (matsurad tamazight)
- ¿Qué hora es? مشحار تسعات (mshhar tsʿat)
- ¿Qué quieres? من تزود (men tzoud)
- ¿Estás cansado? تحراد ني (tahrad ni)
- ¿Cuál es tu número de teléfono? مشحار نمرو تليفون أنش (mshhar nmrw telefon ansh)
- ¿Quién está conmigo en el teléfono, por favor? ويكيذي ذتليفون عفاك (wikidzi dtilifon afak)
- ¿Cuántos hermanos y hermanas tienes? شحال نيايثماش ذيسماش إغاك (shhal n yathmash dy smash aghak)
- ¿Qué día es hoy? نهارا مين يعنا (nhara min yaʿna)
- ¿Qué tal el tiempo? . مامش إدجا تيمبو (mamsh idja tiempo)
- ¿Qué deporte practicas? . مان أرياذا إتكاد (man ariyada itkad)
- ¿Cuál es tu serie favorita? من مسلسل إتبعاد (men musalsal itbʿad)
- ¿Qué prefieres hacer en tu tiempo libre? من تفضرذ أتكاد دي نهار يخوان (men tfadradh atkad di nhar ykhouan)
Frases para preguntar por una cosa o persona y respuestas
- ¿Qué es esto? من يعنا وا (men yaʿna wa)
- Es un lápiz: وا قلم رصاص (wa qalam rrasas)
- Escribe: أقا إتاري (aqa itari)
- ¿De qué color es? من كلور أناس (men kolor anas)
- ¿Quién es éste? من يعنا وا (men yaʿna wa)
- Soy una chica: ناش تحرانت (nash tahrant)
- Soy un chico: ناش دحرام (nash dahram)
- ¿Cómo te llamas? ممش داش أقان (memmash dash aqan)
- ¿Dónde estás? من تعنيد شاك (men taʿnid shak)
- Estoy aquí: اقاي دا (aqay da)
- Estoy en casa: ناش دي تدات (nash di tdat)
Frases para preguntar la hora y respuestas
- ¿Qué hora es? مشحار تسعات (mshhar tsʿat)
- Son las diez: أقات ذعشرا (aqat dʿashara)
- Es mediodía: دوزين نها (dawzin n'ha)
- Es medianoche: دزين دجرات (dzin djarat)
- ¿Cómo se llama el día? ممش داس اقان إنهارا (memmash das aqan inhara)
- Hace mucho tiempo: زي مرمي ني (zi mrami ni)
- Estoy ocupado ahora: ناش رهيغ راخو (nash rahigh rakho)
- No tengo tiempo para verte: وغار بورواقت اشزاغ (wghar bourwaqt ashzagh)
Órdenes y mandatos de uso común en amazig
- Siéntense por favor — قيم الله ياهدك (qim Allah yahadak)
- Mírame: خزا دايي (khza dayi)
- Apúrate — أسرعو : دغيا (asra'u : dghiya)
- Espera: راجا (raja)
- Cierra la puerta: بلاع توات (blaa' twat)
- Escuchen atentamente: سر غري مليح / سحس مليح (sr ghri mli7 / sa7s mli7)
Nombres de las partes del cuerpo en amazig
Le corps humain — El cuerpo en amazig:
- cuerpo : أريمت (arimet)
- cerebro : رموخ (ramukh)
- tobillo : تشعفت (tshaʿfat)
- brazo : فوس (fous)
- espalda : أعرا (aʿra)
- barba : أعشما (aʿshma)
- mente: رعقار (raqar)
- barbilla : تمات (tmat)
- mejilla : أجميز (ajmiz)
- codo : ثشعفت (tshaʿfat)
- pestaña : أبريوان (abriwan)
- dedo : ذاذ (dhad)
- frente : تنيات (tenyat)
- cabello : أشاف / أشواف (ashawf)
- corazón : أوور (awwar)
- mano : فوس (fous)
- mandíbula : اغسمار (aghsmar)
- rodilla : فوذ (fodh)
- articulaciones de los dedos - رمفسل إذوذان (ramfsl idwdan)
- hígado : تسا (tsa)
- boca : اقموم (aqmum)
- cuello : إري (iri)
- bigote/mostacho : شراغم (sharaghm)
- hombro : تغروت (tghrut)
- estómago : ستوماغو (stomago)
- dientes : إراس (iras)
- garganta : رحرق (rhreq)
- muslo : تمسات (tmsat)
- dedo del pie : ذاذ نزاث (dhad nzath)
- lengua : إراس (iras)
- ombligo : تميت (tmit)
- sangre : إدمان (idman)
- hueso : أخسان (akhsan)
- pecho : إدمان (idman)
- oído : أمزوغ (amzough)
- ojo : تيتوين / تيت وين (tituin)
- ceja : تميوان (tmwan)
- ojos (plural) : طيطاوين (titatwin)
- cara : اغمبوب (aghmibob)
- uña : اشان (ashan)
- pie : ذار (dhar)
- cabeza : أزدجيف (azdzhif)
- talón : فود (fud)
- dedo pequeño : ذاذ أمزيان (dhad amzyan)
- pulmón : طاروث (taroth)
- nariz : انزان (anzan)
- piel : ترماشت (tarmasht)
- vientre/abdomen : اعديس (aʿdis)
- pulgar : إمز (imz)
Números amazig marroquíes en Nador
Así se pronuncian los números y cantidades en Nador y sus alrededores:
- واحد (wahed) — uno
- تناين (tnayn) — dos
- تراتا (trata) — tres
- آبعا (abʿa) — cuatro
- خمسا (khamsa) — cinco
- ستا (ssta) — seis
- سبعا (sbʿa) — siete
- ثمنيا (thmniya) — ocho
- تسعا (tsʿa) — nueve
- عشرا (ʿashara) — diez
- حذعاش (hdʿash) — once
- تنعاش (tnaʿash) — doce
- ترتاش (trtash) — trece
- رباعتاش (rbaʿtash) — catorce
- خمزتاش (khmzash) — quince
- ستاش (sstash) — dieciséis
- سبعتاش (sbʿtash) — diecisiete
- تمنتاش (tmntash) — dieciocho
- تسعتاش (tsʿtash) — diecinueve
- عشرين (ʿishrin) — veinte
- واحد وعشرين (wahed w ʿishrin) — veintiuno
- تناينو عشرين (tnaynu ʿishrin) — veintidós
- تلاتا وعشرين (tlata w ʿishrin) — veintitrés
- ربعا وعشرين (rbaʿa w ʿishrin) — veinticuatro
- خمسا وعشرين (khmsa w ʿishrin) — veinticinco
- ستا وعشرين (sta w ʿishrin) — veintiséis
- سبعا وعشرين (sbʿa w ʿishrin) — veintisiete
- تمنيا وعشرين (tmnya w ʿishrin) — veintiocho
- تسعا وعشرين (tsʿa w ʿishrin) — veintinueve
- ثراثين (thrathin) — treinta
- ... y así sucesivamente hasta ميا (miyya) — cien
Listado de palabras del rifeño de Nador y alrededores
Este es un listado de palabras del rifeño de Nador y alrededores para ayudarte a aprender rápidamente:
(«Te quiero» en rifeño) «Te quiero» en amazig es: تَخْسغ شَك (takhssgh shak)
(«Te quiero» femenino en rifeño) «Te quiero» (a mujer) en amazig es: تَخْسغ شَم (takhssgh sham)
«¿Cómo estás?» en rifeño es مامش تدجيد (mamsh tdjid).
«Buenas noches» en rifeño es igualmente تصبح على خير (tsbḥ ʿla khir).
«Gracias» en rifeño es عافاك (afak) o شكرا (shukran).
«Dios te proteja» en rifeño es أش يحفض سيداربي (ash yḥfadh sidarbi).
«Buenas tardes» en amazig: تصبح على خير (tsbḥ ʿla khir).
La luna en amazig es تازيري (taziri).
El sol en amazig: تفوشت (tfousht).
La miel en amazig: تامنت (tamént)
El paraíso en amazig es الجنث (al-jannath)
La vida en amazig ثوداث (thudath)
La palabra تيفاوين (tifawin) significa «las luces».
«Mi amigo» en amazig es أمْدوكر ينو (amdoukar ino)